
在這次新聞事件裏,法國媒體一直是使用 lait frelaté(被摻入他物的奶)這個字,而不像台灣媒體使用「毒奶」,相對較於中性;但即使是如此,法國當局的決策仍然是全面下架,不只是lait frelaté下架,而是跳過檢驗,所有中國奶品都直接下架;不只是中國奶品下架,只要製作過程有使用到中國奶品,也全面下架。
法國面對中國奶品摻melamine事件的態度:(1) 立刻,中國的嬰幼兒奶品全面下架;中國乳品不得再進口。(2) 經高層決策後,任何只要含有中國乳品泛生物的食品,先全面禁賣。(3) 組成專家會議研究,來決定如何採取最後措施。
事情不就是該這麼處理嗎?這麼簡單不過的事,為何在台灣會搞得雞飛狗跳?原因只有三個:(1) 對中國採藩屬國之姿,決策者人人心中有「鬼」,怕違逆馬英九「化獨漸統」的期許。(2) 對危機處理完全不知所措,簡言之:無能到荒腔走板,此乃台灣百年來僅見。(3) 蔑視人民,以為說「國際標準」就可以騙過去。(歐盟怎不知有國際標準?還要開會研究?)。
回想一下,這三點原因,剛好就是馬英九在競選其間,被綠營所一直詬病的。
melamine事件很快就會散去,但經這事件,馬團隊所被展露的的毒,大家還得雙目精精地,看著它殘害台灣近四年;這是七百萬人的自食其果,以及五百萬人的被拖下水。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Les produits incluant des dérivés laitiers d'origine chinoise interdits en France
法國世界報:任何只要含有中國乳品泛生物的食品,全面禁賣
Suite au scandale du lait chinois coupé à la mélamine, les produits comprenant des dérivés laitiers d'origine chinoise vont être retirés du marché en France, ont annoncé, mercredi 24 septembre, les ministères de l'agriculture et de l'économie dans un communiqué commun. "Les pouvoirs publics ont décidé à titre conservatoire d'adopter des mesures de précaution complémentaires pour tous les produits incorporant des dérivés laitiers d'origine chinoise", indiquent les deux ministères. "Ces produits devront être retirés du marché et ne pourront donc pas être commercialisés", précisent-ils.
隨著中國牛奶摻melamine的醜聞,任何只要含有中國乳品泛生物的食品,將從法國市場全面下架,農業部與經濟部合出公告表示:「為求保全,公權力已經決定,對所有內含源自中國乳製品的產品,均採補足式的預防措施。」二位部長精確表示:「這些產品應全面從市場下架,而且不應再行販售。」
L'importation de produits laitiers chinois est déjà interdite dans l'Union européenne. La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a procédé la semaine dernière à des contrôles pour s'assurer qu'aucun lait pour enfants d'origine chinoise n'était vendu en France. "Ces premières opérations de contrôle n'ont pas, à ce jour, mis en évidence de présence de tels produits", est-il précisé.
歐盟已經禁止中國乳品的進口,「競爭、消費與反假貨」局上星期就進行了些控制,以確保沒有任何中國嬰幼兒奶品在法國被售賣。
RÉUNION D'EXPERTS 專家會議
Par ailleurs, la Commission européenne a saisi l'Autorité européenne de sécurité des aliments à propos du scandale du lait frelaté en Chine, pour examiner l'impact sur les humains de la consommation de résidus du produit incriminé. Son résultat devrait être connu "très rapidement" et une réunion d'experts des Etats membres est prévue jeudi à Bruxelles pour "envisager les décisions communautaires sur le devenir de ces produits".
除此之外,歐盟委員會也責成歐盟食品安全管理當局,研究其對於人體的影響,結果應會很快公諸於世;各國的研究專家會議將於星期四在布魯塞爾舉行,來「面對一個歐洲社群的決定,關於這些產品的未來」。
Le scandale du lait frelaté a éclaté le 11 septembre quand la principale entreprise incriminée a reconnu publiquement des problèmes avec son lait en poudre pour nourrissons. Depuis, les tests ont mis en évidence la présence de mélamine chez 22 fabricants au total. Le lait contaminé a provoqué la mort d'au moins quatre bébés, atteints de problèmes rénaux. Au total, près de 53 000 enfants ont dû être soignées dans le pays à la suite d'intoxication, dans leur grande majorité des bébés de moins de deux ans. Près de 13 000 d'entre eux restaient hospitalisés en début de semaine.
(此段描述該事件在中國造成的傷亡。)
LEMONDE.FR avec AFP | 25.09.08 | 11h43 • Mis à jour le 25.09.08 | 12h39 原網址












Recommend to Front page

Joe導遊(5)
帶回來"大白兔牛奶糖"(是叫這個名字吧)
大家聚會時我比較晚到,完全不曉得糖是誰提供的,
吃了1~2顆,其他人大概都至少吃了4~5顆,
等新聞爆出來時,感覺那個產品名稱好演熟啊!
都吃下去半個月了XD
所以量不高應該沒事,不過周邊充斥中國商品的感覺很不好,
即使願意多花點錢買非中國製的,幾乎也不可能,
就像幾年前花大把銀子買當時最熱門的SE手機k800i,
回到家赫然發現"MIC"時,
當時臉上真是爬滿小丸子的三條線~"~
不過分享個好玩的事,最近新加坡驗出中國生產的Dutch Lady Banana Flavored 的奶製品也有三聚氰氨,我就好奇查了一下為何中國生產的要做荷蘭女士—中國翻成子母牌--的名稱,後來發現,這原本是荷蘭菲仕蘭公司的品牌,荷蘭知名的國際品牌菲仕蘭於1996進入中國,並跟天津的中芬公司合資,可是於2004年年底退出,僅餘下5%股權作為菲仕蘭讓天津的中芬公司可以繼續使用dutch lady—子母牌這個名稱的使用權。那時候跨國奶製食品公司義大利帕瑪拉特和法國達能等公司也早陸續退出中國市場。
為何會說到這個,是因為我記得2005年的時候我在學校聽了一場lecture,就是有個老外做了一場中國牛奶市場和公司企業認同(CIS)的報告,一直說到蒙牛跟伊利這兩間中國本土牛奶食品公司怎麼殺出重圍。那時候只覺得有點無聊,也幾乎忘光演講說些啥……此次,當我好奇dutch lady是啥,並循線找一下資料時竟然發現,原來這些跨國公司退出中國的市場,有一個主要原因都是說是中國奶製食品市場競爭相當激烈,突然才驚覺中國的本土牛奶公司是這樣搞的……原來用化學添加物降低成本,佔據市場,果若如此,那麼那個網路笑話真的是很傳神:
伊利、蒙牛最想對三鹿說什麼:
伊利:你他媽加就加了,不能少加點?
蒙牛:我從來都是奶粉里加三聚氰胺,你他媽三聚氰胺里加奶粉?
三鹿(委屈):那天漏斗壞了,沒控制住量…..」
終於恍然大悟,原來那天那個洋鬼子的蒙牛跟伊利的報告,說啥市場的老二哲學,還第一次聽到蒙牛這公司取這個名稱還挺「俗」的,這位老外唬濫居多,市場佔有率跟利潤率,萬變不離其宗,就是不斷下壓牛奶成本,當然三聚氰氨奶粉就這出來了…荷蘭、義大利跟法國跨國公司逐鹿中國市場失利的原因可能是這個吧….呵呵….或許法國全面下架中國奶製品的原因是為了報這當年被蒙牛伊利等用小人步擊敗的失利之仇吧~~呵呵…
法國面對中國奶品摻melamine事件的態度:(1) 立刻,中國的嬰幼兒奶品全面下架;中國乳品不得再進口。(2) 經高層決策後,任何只要含有中國乳品泛生物的食品,先全面禁賣。(3) 組成專家會議研究,來決定如何採取最後措施。事情不就是該這麼處理嗎?這麼簡單不過的事,為何在台灣會搞得雞飛狗跳?
我是一位教授, 在美國教書. Health Risk Assessment 是我教的其中一堂, 對於三聚氰氨奶粉事件, 正確的應變就是應像法國一樣.
如果台灣官員還是怕老共, 不敢做正確的決策, 不如請馬總統率領閣員一起喝污染的牛奶‧這樣巴結比較快.
當然知道你們法國達能跟哇哈哈的爭議,後來達能輸到脫褲哩。。。據說,達能的律師在瑞典商務仲裁法庭上還出言不遜罵人家"中國豬"吼….呵呵….
不過說到這哇哈哈品牌,印象深刻的是,有次去廣東佛山郊區一個清朝古鎮遺址遊玩找尋無影腳時,遇到一群來訪的中學生,讀的是健力寶中學,健力寶也是另一個飲料的名稱,我在那邊跟小朋友閒扯淡時說了個冷笑話:小朋友你是讀健力寶的唷,我讀的是哇哈哈中學哩….
不知格主有沒有看到
另外今天的天主教十字架報刊出"渴望獨立"系列報導,今天的主題是缺乏外交承認的台灣。
可否借轉
我會註明出處
因為十分贊同
但我寫不出來簡單又有說服力如你們一般
> 聯合報:三聚氰胺容許量》紐國5ppm 歐盟2.5ppm
> http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT2/4536368.shtml
> 歐盟和紐西蘭的食品安全官方網站﹐昨天都緊急貼出三聚氰胺容許量最新公告﹐其中歐盟
> 將容許量訂為二點五ppm(百萬分之一濃度)﹐衛生署雖已初步掌握﹐但不敢告訴台灣民
> 眾。
>
> 而英國食品標準局的網站,這兩天也在網頁發布歐盟食品安全委員會有關三聚氰胺容許量,
> 也是訂為二點五ppm,並指歐洲販售乳製品含三聚氰胺風險很低。
這則新聞若不是來源有誤意又不查證,就是刻意誤導或造假!
一〉根據紐西蘭政府網站,紐西蘭幼童標準依然 1 ppm 非最低標準 5ppm
http://www.nzfsa.govt.nz/publications/media-releases/2008/26-sep-melamine-response-update.htm
"However for starter infant formula, this level will be set to the
current level of test detection of 1 ppm."
二〉歐盟食品管理局公佈標準依然 0.5 ppm 非最低標準 2.5ppm,歐盟的網站在此:
http://www.efsa.eu.int/EFSA/efsa_locale-1178620753812_1211902098433.htm
"High levels of melamine can primarily affect the kidneys. EFSA
applied the TDI of 0.5 mg/kg body weight for melamine in a specific
case of contamination in 2007[3]."
PS:(mg/kg = 0.001/1000 = 0.000001 = 1/1,000,000 = ppm)
三〉英國食品標準局的網站,原文在
http://www.food.gov.uk/news/newsarchive/2008/sep/melamine
裏面提到, 來自中國牛奶成份超過15%的產品必需受檢, 三聚氰胺成份超過 2.5mg/kg的產品必須被銷毀。
"All products from China containing more than 15% milk as an
ingredient, or products where the percentage of milk content cannot be
established, will be subject to documentary, identity and physical
checks, including laboratory analysis, to determine that any levels of
melamine present in the product do not exceed 2.5 mg/kg. Those
products with more than 2.5mg/kg will be destroyed."
看到這邊你會以為事情就是這樣了, 但是後面都還有一段:
"There has been a longstanding ban on the import of milk and other
products of animal origin from China as controls on the food industry
in China do not meet the very strict requirements set in the EU."
由於中國的食品工業不符合歐盟的規定, 所以來自中國的牛奶及動物製品已經長期被禁止進口
所以歐盟是全面禁止中國乳製品。歐盟網站上的容許值只是說,在發生這樣的危機之下,你吃多少大概不會死。見該文件中
[3] Because there is uncertainty with respect to the time scale for
development of kidney damage, EFSA used the TDI of 0.5 mg/kg body
weight which is protective for exposure over a lifetime in considering
possible effects of exposure to melamine over a relatively short
period, such as might occur with repeated consumption of melamine
contaminated products
而且,強調在不完全的數據下,歐盟是用最壞的〈高劑量〉情況,做最壞的推測。歐盟食品管理局強調,目前並不清楚這樣的三聚氰胺污染是否會在歐洲發生〈因為中國乳製品在歐洲全面禁止〉。
In the absence of available data for contaminated milk powder, EFSA
also used the highest value of melamine, reported in Chinese infant
formula as a basis for worst case scenarios. EFSA stressed that it is
not known at the moment whether such theoretical high level exposure
scenarios could occur in Europe.
衛生署的做法卻是去訂容許上限。
=======================================================================
看到這邊你會有個疑問, 既然都已經禁止進口了, 為什麼還要驗呢?
原因在於, 即使原產地不是中國的奶製品, 還是有可能去使用中國的奶粉為原料而受到污染. 舉例來說,
假設某A國(非歐盟)進口了中國的奶粉來製成餅乾等產品, 然後再賣到歐盟, 原產地就會被標示為A國, 因而躲過了歐盟對中國奶製品的禁令,
成為食品安全上的漏洞
所以, 歐盟訂的這個標準, 只是為了補上之前的安全漏洞, 而不是為了要去有條件開放中國奶製品的進口,
這和台灣的情況完全不能相提並論,為台灣之前是允許中國奶製品直接進口的, 歐盟在採行了這兩個措施互相配套之後,
市面上將完全看不到任何中國的奶製品, 就連原料來自中國但在其他國家加工生產的漏網之魚都不會有, 攝取量超過TDI的風險自然會被降到最低.
但如果台灣只用人家拿來補漏洞的標準來做的話, 可以想見市面上仍然會大量存在含有三聚氰胺的產品, 攝取量超過TDI的風險也將會因此而大幅提高
以上, 釐清一下事實真相, 以免有人被數字給誤導了
Comment Permissions: Allow commenting