關於《海角七號》,小弟Joe寫了一篇評論(連結),引發了不少共鳴,其中D. V留了二次言,因為他的留言特別認真,而且我也覺得跟他想法一樣的人,在台灣佔有很大比例,所以我把這二則及我的回應,獨立成一文,當作是《同業來稿》;喜歡看人辯論的,不妨點進來看。

 


以下是D.V於 2008/10/24 06:27第一次的留言節錄:

為何國際化就要屏除本土化
因為台灣的本土運動通常都會落於過度自我保護膨脹的偏激

演變成鎖國而無法客觀的看待世界潮流的現實情形
這點尤以要將中國文化完全屏除在台灣血脈裡最為讓人看不下去
如何去承認中國跟台灣的血脈相連而後走向獨立
我想那才是台灣所要正視的一個核心問題
要先誠實的面對自己
而後才能繼續走下去
而不是硬要在這早已混血的文化主體掛上一個純種本土的面具


小弟Joe對D.V這一則留言的回應節錄:

「為何國際化就要屏除本土化
因為台灣的本土運動通常都會落於過度自我保護膨脹的偏激」

原來如此喔,不過這種屏除作法看起來不僅偏激,還很法西斯喔。

「不是硬要在這早已混血的文化主體掛上一個純種本土的面具」
「將中國文化完全屏除在台灣血脈裡」

像這個是指什麼?有沒有例子…我一直聽人這樣攻擊本土化,但一直沒有人能跟我說是指什麼作為,要不要好心點跟我講講,各一個例子就好。

 


Sophie X 於 2008/10/24 19:56對D.V這一則留回應節錄:

本土的混血文化當然可以稱之為純本土, 其他地方可是找不到這樣的混血文化喔.

不管本土運動是否是否過度自我保護(不自我保護誰來保護..看看茂伯多努力), 國際化論者何必自我設限(居然被本土運動設限), 何不自己定義本土文化...

 


To 65樓 於 2008/10/25 01:03對D.V這一則留言的回應節錄:

事實上我贊同您的看法,也認為無須在文化或血緣上做什麼一刀兩斷的切割,
不過除了主流媒體一天到晚以此攻擊本土化,
我實在想不出什麼具體案例能證明本土化就是排斥中華文化!
倒是對於我小時候禁說方言的國民教育還有點印象。

這幾年,因為中國歷史、文言文比例降低,
就造成某些人哇哇大叫,
從這些事件我看不出本土化教材排斥中國文化,
倒是看到有人認為只要不把中國文化當成唯一文化,就是在去中國化

 


幸子 於 2008/10/25 00:59回應節錄:

世界上有哪一個國家是教別國文化多於本國文化的?
台灣到底是「去台灣化」比較嚴重?還是「去中國化」比較嚴重?

 


我是70樓XD 於 2008/10/25 02:30回應節錄:

明明「去台灣化」去得嚴重,還字字句句控訴「去中國化」

就好比一個孩子他連父親姓什麼都不知道,卻對隔壁王伯伯的祖宗十八代知之甚詳.....
除非國民黨這個外地嫁來的娘,背著台灣偷漢子,
否則我想不出有什麼理由出現這麼荒謬的教育!


 

以下是D.V於 2008/10/31 04:21第二次的留言 (原留言處已隱藏):

沒錯!!!
就是因為兩方的過度偏激所以才會不斷的纏鬥下去
要解決這對立找到共同的立基
就必須從現實面而非意識型態去努力

而且現在的政府也並沒有在屏除
而是想辦法融入


例子還需舉嗎?
你現在回覆我的這些文字就已經是個割不開的東西
還是說倉頡也是住在台灣發明了文字然後傳回對岸去
歷史文化人種這分辨人類的三項基本東西
就已經將兩岸緊緊的綁在一起
這是個事實不容否定

本土化不是要一昧的將台灣拉回過去
而是如何去融合在這塊土地上因為時代變遷改變所產生遺留下來的東西

我們都是受到政治洗腦的一個世代
但隨著很多東西的透明讓我們漸漸看清
看清了過去的政治面具
然後呢
再把我們的腦袋思想洗回去?

台語是很優美但不夠精確的語言
這也是困擾我們這世代的一個矛盾問題
生活講台語上課說國語
搞到我們現在變成說著一口不標準的國語(以北京話的標準來說)以及無法精準表達意思的台語
從現實面來看我們的政治.經濟.教育.科技.....等各方面都已經將國語用的徹底
難道要用台語將一切都改回去嗎?
我們現在是要將國語用的更徹底還是要再花個幾十年去建立一套國際上並不通用的台語系統?
所謂的本土化是指這些東西嗎?

還是版主可以給我個本土化例子的東西.

我想沒有一個人可以精準的說出本土化到底是個什麼東西......
之所以會被攻擊就是因為太偏激
不管是本土或是外籍


新加坡的閩.英夾雜些北京的混合式語言很有趣
跟台灣的國.英夾雜些台語的模式有種鏡面反射的效應
當年國民政府沒來台的話現在台灣的語言用法可能就會是像新加坡那般的有趣
國民政府沒來的話我想台灣現在的發展應該還停留在海南島那般的田地
更不用說像現在能在這世界上擁有一些發聲的議題
雖然說聯合國還是進不去~^^"





to Sophie
我也經歷過那個年代
我還記得開放第一部日劇時守在電視前的那份感動
那部日劇叫"回首夢已遠"~~~^^
所以連信都60幾年不能寄嗎?
75樓說的其實就是我的本意
它無關乎政治
就只是一個很簡單的愛情倫理問題~


我喜歡這種混血文化
所以我搞不懂爲什麼有人要硬將它拆開來
就是那所謂的去中國化

我一直認為中國文化也是台灣文化的一環
(我上面寫的是要有七色而不該只有藍綠)



對於我們這世代來說
所謂本省外省其實都已經融合了
之所以又會分裂亂成這樣就只是因為有些政治人物繼承了上一代的仇恨並將之在現在發揚光大

我們已經不會去仇視身邊的所謂外省籍同事或本省籍同學
我們這世代才是真正的台灣人
我們是在這土地結合了日本文化.中國血統之後穩定下來的結晶
所以我們應該是站在中立的地方去看待兩邊的紛爭
不能一昧的只要是戴著本土帽子的就都說它是對
那樣會成就出像前總統那樣的玩法政客出來
不要讓上一代的仇恨再延續下去

那是不干我們這一世代的事情
我們都知道自己是什麼人
只不過我們現在必須努力務實的讓國際承認
但並不是要在國際場合上叫囂吵著要糖吃
對岸扯我國旗只是讓世界看到他們的蠻橫不得體
但如果我們也大聲的嘶吼嗆回去
那只會造成世界其他各國在旁邊看好戲


台灣在世界的處境是退一步才能前進

所以別再吵說些什麼自降國格之類的東西
退一步是台灣人的修養禮儀
無聲才更能展現台灣人的堅毅


一方面也是為了去符合國際的遊戲規定
不遵守規則更不會有人想理你

我們必須先承認跟中國的血緣關係
雖然這對偏激本土派的會是個難堪的議題

但唯有誠實面對自己
才能抬頭挺胸的走出去

而那些主張台灣不能離開中國母體的
沒錯
台灣在歷史上曾經是中國的一部分
但在未來的歷史將不再是
因為我們在完全沒有中國的幫助下創造出了這些奇蹟


台灣在世界歷史上不是個國家是個事實
因為那是我們現在才要開始努力的東西~
(不要說台灣以前有人成立台灣共合國之類的云云,我知道那段歷史,那屬於叛亂的成分會比較多一點,台灣是在國民政府來台後才真正的不依靠中國創造出那麼多奇蹟的)


陳雲林來我們應該張開雙臂讓他看到台灣人的熱情
而不是讓世界看到我們的暴力
這樣我們才能跟他平起



另外
別說片中台語國語客語原住民語.......什麼語言要多一點
因為這些全部都是台灣語!!!


總之
這是一部不該激起仇恨的好電影
共勉之~^^"

I am D.V
http://www.wretch.cc/mypage/dv0918


 
小弟Joe對這一則留言的回應 (隨想隨寫,不是針對D.V):

講一件小故事,2006年我來巴黎的第一天,就是去做一件「去中國化」的事。

那天,我們二人赴台灣代表處,欲參觀其內的巴文中心,意外發現架上全是中國大使館拿來這邊借放的文宣品簡頁,介紹「太極拳」、「中國結」、「中國功夫」、「中國歌劇」…,所言皆為「從唐代如何如何…」、「武當山如何如何…」(詳細描述忘了),當然,從頭到尾不會出現Taiwan,不過卻出現了République de Chine字樣;原來,我搞錯了,這不是別人拿來借放,是我國在2000年政黨輪替前所印行的。

我們不作二想,把這一批「中國文化」的免費文宣全部取走,用力丟在附近的垃圾桶,然後高高興興地參觀旁邊的奧賽美術館。

這當然就是「去中國化」,動機有二:一、我們不希望法國人從我國政府單位,得知我官方所認同的「我國文化」,與中國所認定的無異。二、抗議過去的不義,過去因為意識型態,把台灣人民的納稅錢,全用來支持另一國的文化宣傳,罔顧真正的台灣文化面目,我們既然目擊了歷史殘留,就得反制。

「平劇」不是連外省人都陌生的嗎?誰還在玩「中國結」?「太極拳」就不能多講講它在台灣的發展情形嗎?「中國功夫」有跆拳道在台灣流行嗎?為何我看完,會誤以為這些文宣跟台灣這塊土地毫無關係!

就這一點而言,該不該「去中國化」?我認為該,這行為會激起仇恨嗎?當然,當然會激起台灣某些保守份子的仇恨;但是,我如果不做,我會仇恨自己,仇恨在這批文宣生產時已埋下,不是我新釀造的。

台灣要國際化、要向國際彰顯文化、要在世界有文化辨識度,有三種取向:

一是呈現台灣這塊土地上的文化特點,即使是源自中國,也著重其本土化後的面目。(台灣的太極拳與中國的有何不同?)

二是呈現以虛幻的大中國文化,去搭上中國熱這班車。(如那些法文文宣)

第三類的人鄙視本土文化,定義之為鎖國,認為所謂的國際化,只能呈現「國際化面目」的台灣。

很明顯,我是第一類堅定的支持者;第三類的人最沒國際觀,這樣管見的台灣文化根本無人聞問,有誰會去一個沒有本土文化的地方觀光?其實這一類的人通常是不誠實的,他們搬出「國際化」攻擊別人,只是用來護衛他們私底下支持第二取向。(沒有發現嗎?固定的說法是:「去中國化」就會沒國際化、但「去本土化」才會國際化)

很多人對本土化有很多偏見,包括它是守舊的、它是福佬沙文的、它是偏激的、它是仇恨的;但就我的理解,本土化是一項針對「強勢移民文化」的「去殖運動」,之前什麼文化殖民了台灣?就是印那些法文文宣背後的意識型態;任何「去殖」都會有反動,反動最好的手段,就是抹黑「去殖」。

政治上的去殖,台灣早就完成了(但最近又有危機了…),但文化上的去殖卻仍在進行,所以台灣社會仍可以以種族主義的姿態,公開去歧視某些人的口音,或者認為努力保存自己族群的文化,又是偏激、又是搞分裂、又是沒國際觀。

政治上的去殖是一翻二瞪眼,不是你上就是我上,但文化上的去殖是包容的,是拉下一個神主牌後,大家共建一個新的、多面的,沒有人該被(法西斯來)摒除,也不該再有人被鄙視。

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by francais at 痞客邦 PIXNET Comments(22) Trackback(0) Hits(961)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (22)

Post Comment
  • 「我想沒有一個人可以精準的說出本土化到底是個什麼東西......
    之所以會被攻擊就是因為太偏激.....」

    你說不出來不代表「沒有一個人說得出來」,好嗎?

    既然你覺得沒人說得清楚本土化是什麼,就跟著別人說它太偏激,恕我直言,這種行為就是「抹黑」。
  • 我後來有說出了,您留言還真快…

    francaisreplied on 2008/10/31 11:37

  • 本土化有什麼不好呢?我在歐洲看到台灣拍的電影出現台灣景象,都會感動到想哭耶.家鄉的味道都會觸動神經耶.
    而且,越本土化才越國際化.因為沒有本土特色,反而在國際上沒有市場,誰去看一部跟其他電影大同小異的電影.
    本土化加油!
    (我是出身台灣南部鄉下的選民,每次總統選舉都自掏腰包買機票從歐洲回去投綠營的非中間選民,)
  • 看吧,有國際觀的都支持本土化!!

    francaisreplied on 2008/10/31 11:36

  • 要看你對誰講. 我所認識的人並不把文化硬拆開來;
    今天會有這樣的反應, 是因為在強權硬逼下的結果.
    道理很簡單, 想像一個人被逼以後會有什麼反應
    當然會有人會抗拒硬生生的被殖入不同的文化.
    作個比較,
    為什麼很少人抗拒粗糙的美國文化?
    因為沒人逼我們呀.

    很多政治受難者及他們的下一代還活著.
    從他們身上, 從歷史, 我們學會警惕, 除非我容易健忘.
    或者我不覺得台灣再被變成次殖民地和我有何關.
    說真的, 我不知道怎麼面對他們的臉說:'不要讓上一代的仇恨再延續下去',
    你忍心嗎?

    語言是工具, 但也是用來溝通感情的橋樑.
    如果我有長輩或親朋好友說台語, 我會想跟他們說台語. 除非我鐵石心腸.
    要不然是我的生活環境不用我說台語.
    語言本來不精準, 北京話也不怎麼精準.
    其實, 我還不知道有什麼語言是真的精準的.
    德語嗎?還是俄語?他們的每一個東西都分性別和時間.
    你要改講俄語嗎?
    語言會隨著時間演變.
    有需要自然會演變出新的辭句來.
    精不精準並非唯一決定我要不要說台語.
    現實是, 台灣大多數人說台語呀.
    過去幾年你看到的台語復興運動只是數十年來被壓抑而反彈的冰山一角.

    世界各國永遠在旁邊看好戲, 這只是現實而已.
    現實是,
    中國一定會以大欺小. 他們如果不這樣作
    現實是,
    你站的直直的被人打是你呆而不是你有教養
    現實是,
    對方拿數千枚飛彈瞄準你而你還想辦法請人來喝酒,
    你死了對方只是受點傷.
    而全世界各國還綁住你的手腳叫你打不還手罵不還口.
    你怎麼可能還不生氣?
    是人都會生氣呀.
  • 法語最精確,這是世界公認的,台灣人應該人人學法語,摒棄北京話…剛好又能國際化喔。
    (單純是為了自己的出路在著想…)

    francaisreplied on 2008/10/31 11:35

  • 其實台語(福佬話)所能表達的面向才多、才精準,是很多人沒學到一個階段才會覺得它不精準、不好用。
    不過這真是廢話,就像英語、法語你沒好好學,當然不好使用、用不精準阿!
    不過科技一直創新、研發,台語對於這一塊的涵蓋,的確有點受限。那是為什麼呢?因為太少人用了呀!語言本來就是在有需求當中被創造出來的。
  • 台語(福佬話)急需進行現代化。

    我以前也是個raciste,高中時聽說高醫的教授用台語上醫學課程,不禁回道:「怎麼可能?」不過這證明台語與高科技的結合,是有嚐試成功的。

    francaisreplied on 2008/10/31 13:27

  • D.V很誠懇誠實地表達他的想法, 所以, 我們不妨進入他的脈絡(有部分我是贊同的), 然後進行中肯的遊說

    先去接小孩, 這部份有空再談.
    (其實我本來想先去繼續民進黨和台派策略的問題說)

    那個去中國化我也有做過喔..不過, 真的是好久以前啊, 政黨輪替之前很久很久.
    因為台灣的現況根本不是那樣啊

    另外,台語其實比國語精確喔...而且生動很多. 不過, 前提是我們要先跟阿公阿媽學台語:P 而不是目前流傳的國語直譯的台語@_@
  • 據說台大楊維哲教授長年用台語教數學(從來沒跟數學系學長求證過)
    不過, 從南一中的學弟那邊知道, 他們有各科老師全程以台語教學@_@
  • 台南真是個神奇的城市,A濫(2004年輸抹去作詞者)、魏導、黃靜雅、大支、王定宇…這幾個可說是台灣年輕一代台語最好的公眾人物,他們共同的身份:台南人;這名單還有二個是外省人。

    台語文化復興運動一定是從府城出發。

    francaisreplied on 2008/10/31 13:23

  • 我倒不覺得政治應該是一翻二瞪眼的. 如何在現實上找出談判的條件才是重要的事. 如果沒有條件就製造條件, 跟所有生意談判一樣.
    我不知道台灣這麼多人會做生意, 怎麼沒人會想如何談判政治. 〈也許有, 只是我不知道吧〉
    這麼說吧, 兩手策略並不是中國才會, 這是談判技巧中最爛的一種.
    咳, 打中文真辛苦.
  • 我講的是權力位置,執政黨只有一個…

    下次打英文好了。

    francaisreplied on 2008/10/31 13:25

  • 回應D.v回我的話^^
    友子不能上船, 除了你說的愛情倫理之外, 真的是有政治因素啦. 因為國家的阻擋啊. 導演作這個安排是有深意的. 回頭去作歷史考證就可以了.
    如果要那麼去歷史化, 譬如美國老師和關島學生相戀(中間完全沒有國家的問題, 至少我好像沒聽過關島獨立運動?), 完全是因為愛情倫理而不能上船, 那比較有道理:P
    至於為什麼六十年, 純粹就劇情而言, 兩個意涵, 一是不要提起傷心往事所以遲遲沒寄出. 二是但是仍難忘舊情綿綿, 所以留著信. 魏導對於人的情感處理很細膩的, 不是只有單一面向而已...

    另外你說融合, 魏導在片中以及事後的詮釋都說了, 和而不同(這句話來自中國文化觀察自然的道理而來的智慧, 不是融合喔).
    您不斷強調融合(我想也許您也想說和而不同, 只是找不到"精確"的用語吧:P)...這就是本土派之所以要努力發聲的緣故啊. 如果堅持中華道統者能夠更尊重一點, 不要硬拿文言文來打白話文和台語, 而能夠純欣賞文言文之美, 不是很好嗎?

    相信你的基本立場一定跟魏導, joe, 我, 女奴甚至此地其他的訪客一樣(至少您的最後一句絕對是).
    但是對於細節, 我想, 我們都需要進入這些議題的脈絡之中, 去了解和同理, 這樣才能正確地判斷是非, 而不會隨著媒體起舞...

    此外,那個您認為可以握手的中國, 對於不想有什麼融合文化的圖博, 可是不假辭色地下毒手喔.
    當然我並不非常反對去跟他們握手, 但是請記得, 香港和圖博的命運(香港朋友說, 寧願被英國繼續殖民@_@ 香港的魅力和繁華不如從前是真的, 但是耐受力超強的台灣人, 可能覺得也無妨吧).

    另外關於國際看好戲. 我只知道國際通常同情努力反抗甚至不惜暴力戰爭的小國(我自己是堅決反戰啦). 張開雙手歡迎, 固然邏輯上就自爽我們具有泱泱大國的風範是說得過去, 但是國際上恐怕看到的是你們兩家如此友好, 我何必多管閒事呢.

    正解是, 除了禮貌, 我們也要同理衝組(確實世界各國都有衝組, 當然衝組的動作是可以更有創意的, 如果只能推撞, 老實說, 我對手無寸鐵的底層民眾, 是同情難過更甚於責備).
    就效應上來說, 這都是必要的.

    想想看, 為何陳雲林來之前, 要趕緊進行一系列秋後算帳呢
    (我打死不相信喇叭會貪污, 就算是好了, 此時覺得民進黨執政時期對藍營實在太好了, 要不然就是藍的手段太高超抓不到)
  • "就是因為兩方的過度偏激所以才會不斷的纏鬥下去
    要解決這對立找到共同的立基
    就必須從現實面而非意識型態去努力"
    像台灣人意識的建議, 除了當年綠營政治人物的努力呼喊, 更重要的是一般民眾在日常生活中點點滴滴的實踐(而海角七號稱得上集大成, 幫我們總結了這些經驗)
    這才能花了幾十年總算盡其功.
    問題在於, 其中藍營始終不肯放手, 單是要求綠營真的是不夠啊...
    (我自己是從來不跟藍營的人辯論啦, 因為個人生活瑣碎的實踐實在忙不過來, 不像藍營那些人閒來沒事盡找碴..)
    又要去忙了@_@
  • 打錯字, 台灣人意識的建"立"
  • 我們這一輩講的福佬語和老一輩的用詞已經有些不同
    我父母那一輩的福佬話夾雜了很多日本的外來語
    也就是日本發音的英語
    還有一些日本用法
    有一次我姑丈再看韓劇
    他問我想轉哪一台
    我一下子想不起來網球的台語要怎麼講
    結果我姑丈就問「田尼斯喔?」
    每個文化在碰到自己的語言表達某些新來的概念不夠精確時
    都會發展出應變的策略
    沒有什麼語言是一輩子不精確的
    所以用這種角度來質疑台語復興實在頗牽強
  • 我看過一個統計,會講台語的地球人口量,是在全世界排名二十名內,其實它也是個國際語言;這個排名已經比台灣的經濟實力要更前面了。

    francaisreplied on 2008/11/01 04:22

  • 坦白說
    在我和外國人接觸的經驗裡(也有很多年了)
    外國人可是眼睛睜得大大的一直在觀察台灣人對中國大陸的態度
    而且多半是站在同情西藏與台灣立場的
    台灣第一次政黨輪替的前一天
    英國報紙以半版的篇幅介紹阿扁這個「迎面對抗中國的小尖兵」(這是當時衛報下的標題)
    開完票當天
    BBC 晚間新聞是以台灣「親獨」的政黨贏得總統大選當頭條
    我走到哪裡碰到外國人
    看來每個人對於中國對台佈了幾顆飛彈
    比我還清楚
    而且媒體也從不放過任何一個可以讓大家知道台灣人不想被統的新聞機會
    說真的啦
    什麼「丟臉丟到國外去」這種話
    是台灣統媒編出來唬人的
    不要被這種鬼話騙了
    外國人對於暴力對抗強權的接受度和同理心
    遠比台灣的布爾喬亞高幾百輩
  • 哈,張銘清事件,統媒只看到暴力,我就要指出:我看到的是溫柔!

    但這是事實,如果平日有在注意國際新聞的話…

    francaisreplied on 2008/11/01 04:26

  • 台大數學系真的有很多很有想法很有趣的教授
    楊維哲,史英,黃武雄,張海潮等等,
    論述能力都超強
    記得網路最早的bbs 年代
    那時候剛拿到博士在淡江教書的楊柏因(楊維哲的天才兒子)
    也在bbs 有些頗有趣頗令人驚艷的社會文化論述
    不過後來沒繼續追bbs
    也不知道他現在還有沒有開部落格還是什麼的
    繼續發言
  • 陳明仁老師說,他從小就覺得華語有時很好笑.

    譬如鐵棒和冰棒,一個那麼大,一個那麼小.而台語就合理多了,鐵棍仔和枝仔冰.

    誰比較精確,沒研究過,還真不能隨便講講.
  • 漢語沒有法語精確,我覺得學法語,好像也在進行一場精確表達的訓練,雖然成效仍有限…

    francaisreplied on 2008/11/01 04:41

  • "本土化"就是從"底我"自然留露出的"自信心"。咱
    們台灣人個個都是神所撿
    選應許的"天才"!個個是寶。
    驚訝D.V留言:但國民政府沒來的話我想台灣現在的發展應該還停留在海南島那般的田地
    D.V若kmt選海南島為他們
    反攻大陸必成必勝基地的話,台灣早就是亞洲的"瑞士級"國家了!絕對不是妾身不明或者是被忽視的搗蛋麻煩製造者。
    想想日據時,建築基隆港的工程師,為了負責好幾項工程(包括府城運河),
    80幾年前專程去美國Illinois大做特別研究。依此類推,kmt來之前
    台灣的建設是超出中國太
    多太多了!
  • 蔣家如果選海南島,台灣會是在孫立人手上,台灣仍會進行中國化,但二二八是海南島蔣家政權的錯,早就平反了,白色恐佈也會少一點,而且孫立人沒有「中國道統」包袱,政治上的統派早就不見了。台灣會更美國化,經濟上是不變的,不過,孫立人在歷史就不是政治犯,而是獨裁者了。

    francaisreplied on 2008/11/01 04:50

  • KMT沒來台的話...

    KMT沒來台的話,台灣的現況會是海南島的那德性?

    說這種話的人,不妨到書店裡找陳柔縉小姐寫的《台灣西方文明初體驗》、《囍事台灣》與《台灣摩登老廣告》3本書來讀一讀,讀完後如果還能臉不紅氣不喘地做出以上結論,那我也真佩服了這等指鹿為馬的中國功夫。
  • 看來我當年把「中國功夫」拿去垃圾桶是對的。

    francaisreplied on 2008/11/01 04:51

  • 看到D.V的回應,實在一整個無言,
    D.V簡化台灣歷史然後得出結論的心態,實在與統媒的手法如出一轍

    你說台灣在世界歷史上不是個國家是個事實,
    那麼1895年成立的「台灣民主國」恐怕不在你的認知之中吧,
    因為你覺得這也是叛亂性質?所以你不想承認該事實?
    還是因為教科書不教,所以你根本就不知道呢?

    關於語言學習:
    D.V你說著一口不標準的國語,是你自己學國語的過程有問題,卻歸咎於因為你會講台語?

    同樣地,你無法精準地用台語表達意思,也是你自己學台語的過程有問題,卻只會歸咎於台語不夠精準?

    怪來怪去,都是台語的錯,那你自己都沒錯?
    你該檢討的是,為何你學這兩種語法非常近似、用字非常接近的語言都學不好?
    改天如果你學外語學不好,你是不是要歸咎因為你已經先學過本國語言,所以無法學好外語?

    我有某位朋友(六年級客家人),他台語、客語、國語都很流利,英語也OK,
    到底是你自己不行,還是別人比較努力?

    關於國民黨與台灣:
    台灣早在1945年以前,就已經遠遠超越過海南島,
    1935年國民黨政府來台灣參觀「台灣博覽會」,並且考察台灣各地建設,
    領隊的人是「陳儀」(時任福建省主席),
    你有興趣的話,去找當年的考察報告來看看吧,別老是用自己狹隘的歷史認知看事情。
    所謂的「台灣奇蹟」絕對不是國民黨的專利,1945年之前的台灣已經創造出不少台灣奇蹟了!

    關於台灣與海南島:
    至於「台灣現在的發展應該還停留在海南島那般的田地」,
    這也是笑話一則,你以為現在的中國海南省仍是荒涼小島嗎?
    海南省近年來進步到如何的田地早早已經超越你的想像了!

  • 嗯,一點感想
    大部分的人,包括受過高等教育者,仍是憑感受和直覺本能過活,包括我也常常如此.這就是我們要面對的事實和常態.很難改變的.我們的論述也只能視為盡可能誠懇的分享.只能期待有緣人願意認真地接納與思索.
    很可能更大的功能是我們自己整理思緒和練功@ˍ@
  • 世上的人兒這麼多,佛只渡有緣人。

    francaisreplied on 2008/11/02 06:15

  • 楊維哲教授上微積分用台語很久了,選課本會清楚註明「本課程以台語教學」
  • 引用 回應

    到底是誰偏激? 

    是看到有人提倡本土文化就以"偏激、暴力、意識型態"將其汙名化的文化獨裁者? 

    還是努力保存本土精神的文化反抗者?  

    是獨裁者偏激還是反抗者偏激?

    最暴力最偏頗的獨裁者及其附和者 只因為掌握了宣傳機器 就可以無恥地指責他人暴力偏激嗎?
  • 我台南人 國中英語老師就全程以台語授課 同學台語說不好老師還先來台語八音教學 (真正是母語不會何必急著學外語)
  • 好棒,我還想過要集合這種老師,建立一個完全以台語教學的學校,一定會爆紅;不過台灣官語課還是得用台灣官語發音教學。

    我到國小二年級才會講台灣官語…之前都不知老師在幹嘛…

    francaisreplied on 2009/02/12 16:01

  • Bonjour! 敬愛的版主,邀請您看看這兒:
    -----------------------
    吳念真說:「但如果我是政治人物,我會非常注意《海角七號》現象帶來的意涵。一部片票房能賣到新台幣三、四億元,這不代表國片將起飛,因為這個口號從民國四十幾年叫到現在,都沒有看到它起飛過,但可能跟今年總統大選後,台灣許多人的情緒近半年來沒有辦法找到出口有關。像我有個朋友看了兩遍《海角七號》,原因只是想去聽片中主角對『Chinese Taipei』爆粗口的台詞,宣洩被壓抑太久的情緒。」

    http://news.sina.com.tw/magazine/article/864-3.html
  • Merci.

    francaisreplied on 2009/02/12 16:04

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment