(google「大陸人」,出現的相片多是負面的指涉,九七之後漸盛行的台港現象…google「中國人」就不會如此。)

 

「大陸人」三字就我童年記憶裏,是用來指「外省人」,但今日除了西洋人關於「台灣國家認同」的研究外,早已經不再如此稱呼;因為該詞現已經明確用來指稱「不包括港澳人的中華人民共和國公民」,正如同中國大陸是用來指稱「不包括港澳的中華人民共和國領域」一樣。(本文另發表於《超克藍綠》:連結)

 

源自動員堪亂時期的遺產,特別是國民黨與其統派媒體,最愛沿用大陸、大陸人來「全稱」中華人民共和國與該國公民,甚至連外電翻譯,也一律用「大陸」來取代China,這種昭然若揭竄改他人著作的行為,是台灣之恥,自讓記者一行的社會聲望,下於妓者一行。

 

而台派揚棄使用「大陸」、「大陸人」,倒不是因為該詞對中國、中國人有揚或有抑,而只是單單因為台派較為國際化,知道國際上沒人在用「大陸」指稱中國。

 

「支那」中國的「大陸」

 

但萬萬沒想到,統媒使用「大陸」、「大陸人」這些標簽時,居然心懷不軌,早將之給支那化了。

 

(臧國華)

 

TVBS記者范琪斐批判中天記者臧國華 (連結) 的採訪技巧,在其blog寫下:

 

可不可以不要再讓臧國華這個大陸人,一再的讓我覺得身為台灣媒體的一員,好丟臉!

 

如果臧有中國國籍,就統媒的譴詞用字文化裏,稱之大陸人絕不能算是用詞不當,只是指出其身份有異於台灣人;如果臧沒有中國國籍,那這段陳述也只是一種錯誤,不是冒犯,因為臧就血緣為華裔、就國籍為美國人,我們不能以血緣就將某人歸類於大陸人,否則,台灣公民裏不就有無數的大陸人?那不就回到我童年的台灣社會裏?

 

如果把上述文中的大陸人換成日本人、法國人、泰國人甚至是中國人,您會覺得這段話是用詞不當或冒犯嗎?請看:「可不可以不要再讓臧國華這個日本人,一再的讓我覺得身為台灣媒體的一員,好丟臉!」讀起來一點也不會啊!為何改置入「大陸人」,有些人即會覺得是失言?更奇怪的是,正是一貫堅持使用「大陸」、「大陸人」這些名詞的人,出面自首、直言不諱這是冒犯。

 

證據如下,TVBS發言人張維銘表示:「用詞不當,將請她(註:指范)向臧國華致歉。」(連結)並強迫范將「大陸人」這詞移去,范本身也為之道歉,但對象不是臧 (連結),而是以用了「大陸人」這詞向真正「大陸人」道歉,自承她的行為「冒犯了大陸的朋友們」(連結)。

 

(范琪斐)

 

這是什麼玩意啊?您沒看錯,統媒從高層到基層都認為稱呼「大陸人」是對中國人的冒犯,但仍堅持使用這個標簽,甚至臨屆道歉時,還得再稱呼對方一次大陸人,我來翻譯一下統媒這項行為好了:「各位支那人,我拿支那人這詞來罵支那人,很對不起各位在支那的朋友們,所以請各位支那人,原諒我的冒犯。」這樣做實在是人神共憤吧。

 

所以,各位請不要再亂用「大陸」、「大陸人」這些名詞了,那是統媒用來「支那」中國與中國人用的;尊重那裏的人們,請大方使用「中國」、「中國人」。

 

(中國人不想當中國人,一堆台灣人卻搶著當呢!)

 

挖出堅持使用「大陸」的心理結構

 

在台灣的獨派與統派裏,同時存有一些人是以種族主義的立場看待中國人;前者因深切感受中國的壓迫,有此態度尚可理解其發生之道;但對於後者,歧視某一群人又愛與他們同胞來手足去,就很令人不解了。其實,也沒這麼不解啦,他們蔑視同胞的習性可早深入骨髓囉,不正是稱呼了某些台灣人為「一高二低」嗎?自視為布爾喬亞嗎?一路走來始終如一的是自居高高在上啊!

 

另一個有趣的題目是:這些人對於中國有種無可救葯的民族主義,主張統一勢在必行、強權定屬中國、中國文化睥睨全球,但又不加掩飾地種族歧視中國人民;對著同一對象,有著「民族主義」與「種族主義」二種情懷的正負衝突,這種台灣特產真的在全世界找不到第二例,絕對是世界級的研究題材。

 

有美國人會說我們美國超偉大的(民族主義)、但美國人很賤(種族主義)的話嗎?不會,因為這樣會罵到自己;這些有著「民族主義」與「種族主義」衝突的統派台灣人,是故會堅持「大陸人」這名詞的存在,這得以讓他們在面對衝突時,並不會罵到自己、歧視到自己。回到美國的例子,這正是在說:「我們美國超偉大的,但98%的美國人都很賤,其中不包括我。(所以讓美國超偉大,用2%的美國人就夠了?)」

 

那中國為什麼超偉大呢?原來對這群自認為中國人的台灣布爾喬亞而言,跟98%的中國人無關,還是2%的他們讓中國超偉大的呢!看看這種猖狂,台派被他們稱為「一高二低」,真的不算什麼了啦,還算是很客氣的啦!

 

一起仰視這群「世界級研究題材」之後,台派跟中國人突然可以惺惺相惜起來了…

 

★ 延伸閱讀:錯怪語言學校老師了(連結

 

ps: 本文後半段的想法主要抄襲自Jenny的研究,特此致謝。

Posted by francais at 痞客邦 PIXNET Comments(15) Trackback(0) Hits(1504)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (15)

Post Comment
  • 有趣的觀點

    對於大陸的使用
    我也思考了很久
    原來只是不想放棄與中國的連結喔
  • 「大陸」該詞是二蔣時代的遺產,死抱遺產當然是源於當年的民族主義。

    francaisreplied on 2009/02/17 18:05

  • 從英文上來解釋
    mainland 就是大陸的意思
    但是 一般說來英文裏如果有'大陸' 就有'小陸'

    所以當台灣人在那邊大陸大陸的叫時
    那不就是把自己當做小陸了
    有那種母公司和子公司那種感覺

    馬的 我打死也不想當中國人或大陸人
    所以更別想要用這種大陸小陸文字遊戲來圈住我

    台灣中國 一邊一國

    感謝版主寫這一篇
    因為 在台灣的人還常把大陸人掛嘴邊
    倒是出國的台灣人就知道
    劃清界線 才是主流才是王道
  • 界線本來就很明確,只是有心人士一直要把它弄模糊。

    francaisreplied on 2009/02/19 01:27

  • 引用 我燒成灰也是台灣人

    「我燒成灰也是台灣人。」
    我的意思是說:如果把我綁在火刑柱上,面臨被燒成灰的威脅,你要我說是台灣人我也認了!
    作為正統支系,也只能靠這種方式(既輕視嫡系又輕視在地本土)來支撐脆弱的自戀了。老皮蛋有一篇文章提到"阿嘉的繼子身分&父之名(拉岡)"http://map.answerbox.net/landmark-882083.htm, 有空不妨看看。
  • 堯舜禹湯…到中正經國馬英九,這是中國的正統嫡系,這種無可救葯的自戀,正是對中國人存在的蔑視。而台灣人,跟此系統無關,就是老百姓啦。

    francaisreplied on 2009/02/19 06:57

  • 我是台灣人

    以前也都會說死大陸啊~
    現在都說死中國啊(都用台語發音)別人講大陸我也會糾正說是中國~大部份都會改過來,但有時總會忘記。
  • 如果真的一定要加個死字,那還是講死中國好了。

    francaisreplied on 2009/02/19 07:03

  • 哈!原本看不懂標題是什麼意思,
    後來把內文看完,
    驚覺這標題下的實在是太好了^^
    你們兩很有寫文案的fu阿!
  • 謝謝囉。

    francaisreplied on 2009/02/19 18:08

  • 依照你的方法, 我找到這個網頁

    http://blog.wayi.com.tw/?uid-29-action-viewspace-itemid-11768
  • 這是google「大陸人」的結果
  • 這是中國版的電視冠軍嗎

    francaisreplied on 2009/02/19 18:05

  • 說到支那這個詞, 最近寫論文的時候, 要提到"中南半島"這個字, 寫的時候, 才熊熊想起來這個字的英文是"Indochina", 也就是"印度支那".
    這個字也就是Indo和China這兩個字的結合, 此生動地描述該地區先接受印度影響再接受中國影響的文化傳統.

    而中國人覺得"印度支那"這個字眼有歧視的味道, 把它改成"中南半島", 也就是"中國南方的半島", 這一改, 原本可以望字生義的感覺全都沒了.
  • 中南半島是以中國為核心的觀點,西方是用「印度支那」Indochine/Indochina或是「大陸東南亞」Asie du Sud-Est continentale/Mainland Southeast Asia稱之。

    francaisreplied on 2009/03/14 06:35

  • 其實全世界都有大頭症.

    在美國的人說世界上有美國人和「其他人」. 在紐約的人說世界上有紐約人和「其他人」.

    只有我們這種到處住過的人在紐約的時候說, 「幹」, 紐約什麼都破舊. 像個大博物館.
  • 「紐約什麼都破舊. 像個大博物館.」

    哈哈,這一點要跟巴黎比嗎?請不要對住巴黎的人班門弄斧。

    francaisreplied on 2009/03/14 11:39

  • 哈哈, 我知道巴黎更破舊, 贏了很高興嗎?嘿嘿嘿.
  • 語言是一種很奇妙的東西. 它是一種工具, 也可以是一種權力. 工具延生權力, 權力再延生出工具來. 相輔相成.

    記得以前讀到一篇文章談到黑人如何把negro這個具有歧視的味道的字眼拿來自己用, 轉而讓自己變得更有力量. 現在美國境內negro只有黑人可以用, 如果白人用了會被揍.

    至於黃種人用了會怎麼樣, 我不想試.


    講到這裡, 讓我想到你的研究體裁可以往這方向走. 你懂歷史的演變, 加上你對語言和權力的敏感度, 你應該可以成為這方面的大師. 而且我不記得中文有誰是這方面的專家. 市場方面, 華人世界題材多的不得了. 變成這方面的專家以後, 你大可以開自己的節目. 很多人應該會聽你講古聽得津津樂道的. 大家一定會覺得很驚訝這些平常不會注意到的小事竟然影響那麼大.

    這個市場有多大呢? 一輩子.
  • 那以後我若在youtube開節目,你要定期收看喔。

    francaisreplied on 2009/03/15 06:27

  • 如果你開節目,我一定會定期收看.

    問題是, 在youtube開節目你怎麼賺錢?
  • 問題還不只是這個,是我不想成名、不想當公眾人物啦。

    francaisreplied on 2009/03/15 11:11

  • 真是可惜.
  • 你想太多了,根本不會紅。

    francaisreplied on 2009/03/18 12:27

  • 不試你怎麼會知道?

    在美國就學會這句話: "You can do it." 臉皮要厚一點. 就算全世界說你不行, 你也不管他家的. 相信自己一定行.
  • 看blog的流量就知道了…除非你的帥臉要再現江湖,我來寫稿。

    francaisreplied on 2009/03/19 17:20

  • 「不行, 還要把臉整一整才行 . . .」 哈哈. 君不見很多名人長相不見得出表嗎? 豬哥亮就是個例子. 他即使十年不出江湖, 一樣還是紅得很.

    要流量很簡單. 談政治主權「暴力」, 談色情, 立刻會吸引一堆人上門. 把它跟歷史講古結合, 保證你紅.
  • 叫豬哥亮復出改談政論好了,好期待!!

    francaisreplied on 2009/03/20 16:02

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment